사라져 가는 몽골의 문화
페이지 정보
작성일 23-01-18 10:43
본문
Download : 사라져 가는 몽골의 문화.hwp
이 문자는 영어와 비슷한 알파벳인데도 전혀 다른 발음을 가지고 있다
과거에는 어떤 총각이 마음에 드는 처녀가 있으면…(생략(省略))
Download : 사라져 가는 몽골의 문화.hwp( 56 )
설명
순서
사라져 가는 몽골의 문화 에 대한 글입니다. 이는 우리나라에서도 번역출간되어 있다 1269년 원나라의 쿠빌라이가 티벳의 파스파 라마승으로 하여금 티벳문자를 변형하여 만든 파스파문자를 창제하여 왕의 명령인 국서에 formula적으로 사용하게 되었다고 한다.
사라져가는몽골의문화
이의 대표적인 것이 몽골비사(원조비사라고도 한다)이다.




레포트/인문사회
,인문사회,레포트
사라져 가는 몽골의 문화
사라져 가는 몽골의 문화 에 대한 글입니다.사라져가는몽골의문화 , 사라져 가는 몽골의 문화인문사회레포트 ,
다. 몇 次例(차례) 이런 과정을 거쳤으나 자신들의 문자는 가지지 못했고, 러시아의 影響(영향)을 받은 후인 1941년부터 러시아의 키릴문자를 차용하여 만든 문자를 사용하고 있다 이보다 먼저 유럽의 라틴문자를 본떠 몽골의 라틴문자를 제정하였으나 구 소련의 影響(영향)으로 폐지되고 현재의 이 문자를 사용하게 되었다.
이 문자를 사용하게 된 이유는 그때까지 사용하여 왔던 ꡐ몽골비치크ꡑ가 언문일치가 안된다는 점을 극복하기 위한 것이었다. 그러나 현재에도 글자의 발음과 실제 음과는 차이를 가지고 있다 그만큼 몽골어가 어렵다는 것을 알 수 있다 1941년 이후 간행된 몽골의 서적 대부분은 러시아의 키릴문자로 쓰여 있는데, 이는 몽골의 formula문자이기도 하다.